Pourquoi soutenir les langues et cultures d'origine dès la petite enfance est un enjeu éducatif majeur

Namibia Peixoto

Dans un contexte de diversité culturelle et linguistique croissante, les institutions d'accueil de l'enfance et de la petite enfance sont aujourd'hui au cœur d'un enjeu fondamental : reconnaître et valoriser la pluralité des langues et des cultures comme un levier de développement, d'inclusion et de cohésion sociale.

L'Association LAHE (Langues et Héritages) s'inscrit pleinement dans cette dynamique en accompagnant à la fois les institutions et les initiatives communautaires qui œuvrent pour une éducation plus inclusive, respectueuse des parcours et des identités de chaque enfant.

La langue d'héritage : un pilier du développement de l'enfant

La langue familiale, souvent appelée « langue d'héritage », constitue bien plus qu'un simple outil de communication. Elle est porteuse d'histoire, de liens affectifs, de repères culturels et de sécurité émotionnelle. Les recherches en sciences du langage et en psychologie du développement montrent que la valorisation de la langue première :

  • soutient la construction identitaire de l'enfant,
  • renforce l'estime de soi et le sentiment de légitimité,
  • favorise les apprentissages linguistiques ultérieurs, y compris dans la langue de scolarisation, et
  • consolide la relation entre l'enfant et sa famille.

Soutenir les langues d'héritage ne revient donc pas à créer une concurrence avec la langue de l'école ou de l'institution, mais au contraire à renforcer les bases sur lesquelles se construisent les compétences linguistiques, sociales et cognitives de l'enfant.

Un enjeu pour les institutions d'accueil de l'enfance et de la petite enfance

Les crèches, écoles maternelles, centres de loisirs, centres sociaux et structures de soutien à la parentalité sont des lieux privilégiés pour accompagner les familles dans leur diversité. Toutefois, les équipes peuvent se sentir démunies face aux questions suivantes :

  • Comment accueillir concrètement la pluralité linguistique dans les pratiques professionnelles ?
  • Comment impliquer les familles sans les enfermer dans une représentation folklorique de leur culture ?
  • Comment valoriser les langues familiales tout en soutenant l'apprentissage du français ?

Ces interrogations sont légitimes et soulignent la nécessité de partenariats avec des structures spécialisées. C'est dans cette perspective que LAHE intervient, en proposant une expertise pédagogique et culturelle adaptée aux réalités de terrain.

Les initiatives communautaires : un complément essentiel à l'action institutionnelle

Les initiatives communautaires de langue et de culture d'héritage jouent un rôle central dans la transmission linguistique et identitaire. Elles :

  • partent des besoins exprimés par les familles,
  • créent un cadre de confiance et de reconnaissance,
  • soutiennent l'engagement parental dans l'éducation, et
  • renforcent le lien entre les générations.

Lorsqu'elles sont accompagnées et structurées, ces initiatives deviennent de véritables partenaires des institutions. Elles permettent de créer des ponts entre sphère familiale et sphère éducative, et contribuent à une approche globale du développement de l'enfant.

LAHE : un partenaire pour les institutions et les communautés

L'association LAHE agit comme un acteur de médiation et de structuration, au service d'une éducation inclusive et respectueuse de la diversité linguistique et culturelle.
Nous accompagnons :
(a) Les institutions, à travers :

  • la conception et la mise en œuvre de projets éducatifs intégrant la diversité linguistique,
  • l'animation d'ateliers parents-enfants,
  • la formation et la sensibilisation des professionnels, et
  • la médiation culturelle et linguistique.

(b) Les initiatives communautaires, par :

  • l'appui à la création et à la structuration d'actions de langue d'héritage,
  • le développement de pratiques pédagogiques adaptées,
  • l'accompagnement administratif et organisationnel, et
  • le soutien à la recherche de financements et de partenariats.
Notre approche repose sur une double exigence : la qualité pédagogique et la reconnaissance des savoirs issus des communautés.

Construire ensemble une éducation véritablement inclusive

La valorisation des langues et cultures d'origine dès la petite enfance est un enjeu éducatif, social et citoyen. Elle contribue à réduire les inégalités, à renforcer la confiance des familles dans les institutions et à offrir aux enfants un cadre éducatif dans lequel ils peuvent se construire pleinement.
Institutions, collectivités, associations et familles partagent une responsabilité commune : créer des environnements éducatifs qui reconnaissent chaque enfant dans la totalité de son histoire linguistique et culturelle.

LAHE se positionne comme un partenaire engagé pour accompagner cette transformation, en mettant son expertise au service de projets concrets, durables et porteurs de sens.

Note de HaBilNet

Vous trouverez ici un article de blog par notre directrice Annick De Houwer qui traite des moyens de soutenir les langues non-scolaires des enfants dans le cadre de l’éducation précoce.

A propos de l’auteure

Bilingue portugais–français. Spécialiste de l'éducation linguistique et des langues d'héritage, elle est fondatrice et directrice académique de l'association LAHE – Langues en Héritage, où elle développe depuis 2016 un modèle éducatif communautaire pour la valorisation des langues et cultures d'héritage et l'accompagnement des familles plurilingues. Elle travaille également comme responsable de programmes et ingénieure pédagogique dans le domaine de la formation, avec une expertise en conception de dispositifs par blocs de compétences et en ingénierie de formation.
Ses recherches et ses actions portent sur la transmission familiale des langues, le bilinguisme et le plurilinguisme chez l'enfant, les politiques linguistiques familiales et la structuration de curricula pour les langues minoritaires et d'héritage. Elle intervient régulièrement dans des colloques internationaux et a publié plusieurs articles et chapitres d'ouvrages sur l'enseignement du portugais langue d'héritage et l'articulation entre apprentissages formels et informels.
Elle œuvre à l'interface entre recherche, terrain et innovation pédagogique, avec pour objectif de promouvoir des modèles éducatifs durables, inclusifs et ancrés dans les réalités des familles et des communautés linguistiques.

L'association LAHE – Langues en Héritage

Ce dépliant vous fait découvrir l’association comme décrite dans l’article à côté.
Retrouvez ici le site web de l’association.

Des bourses de mobilité HaBilNet pour assister à GURT

Félicitations à Sally Rachel Cook et Nishita Grace Isaac pour avoir reçu des bourses de mobilité HaBilNet pour assister au Georgetown University Round Table 2020, même s’il a fini par avoir lieu virtuellement.

Réponses aux trois questions parentales les plus courantes sur l'éducation d'enfants bilingues

Le site web HaBilNet propose un contenu destiné aux chercheur·euses, aux praticien.n.e.s, aux parents et à toute personne intéressée par l’éducation des enfants dans le cadre d’un bilinguisme harmonieux. Après plus de 150 consultations avec des parents, nous aimerions partager les trois questions les plus fréquemment posées et présenter les conseils que les consultantes de HaBilNet, Janice Nakamura et Annick De Houwer, ont donnés en réponse à ces questions.

Une consultation HaBilNet, comment est-ce ?

HaBilNet offre un service de consultation aux familles qui ont des questions ou des doutes sur leur parcours bilingue ou qui ont simplement besoin de discuter avec une personne ayant une expertise dans ce domaine. Si vous vous demandez à quoi pourrait ressembler une consultation, faites connaissance avec notre équipe et lisez les retours que nous avons reçus dans cet article de blog.

Les enfants bilingues ne commencent pas à parler plus tard que les enfants monolingues

Cet article fait partie d'une série de HaBilNet, le Réseau de Bilinguisme Harmonieux. Il examine les résultats de la recherche sur le développement du langage bilingue de la petite enfance et discute de la façon dont ces résultats peuvent être appliqués à l'éducation et à la garde de la petite enfance afin que tous les enfants puissent bénéficier d'un développement bilingue harmonieux.

Littératie émergente multilingue dans des Établissements d’Accueil du Jeune Enfant (EAJE)

Cet article fait partie d’une série de HaBilNet, le Réseau de Bilinguisme Harmonieux. Cette série d’articles examine les résultats de recherches menées sur le développement langagier auprès de jeunes enfants bilingues et discute de la façon dont ces résultats peuvent être appliqués dans les dispositifs d'éducation et d’accueil de la petite enfance afin que tous les enfants puissent bénéficier d'un développement bilingue harmonieux.

Profitez du temps à la maison avec vos enfants pendant la crise COVID-19

Comme tant d'autres parents dans le monde entier, vous êtes probablement coincé à la maison avec vos enfants pendant la crise actuelle COVID-19. C'est une période difficile pour tout le monde. Consultez cet article de blog pour savoir comment cela peut être aussi un moment d'opportunité pour votre famille bilingue.

Le colloque HaBilNet Family Language Policies (FLP) à GURT 2020

Le colloque FLP à GURT rassemble des perspectives sur les politiques linguistiques familiales de différentes parties du monde et de différentes disciplines. Découvrez son format virtuel ici (avec Annick De Houwer, Michelle Mingyue Gu, Simona Montanari, Janice Nakamura, et Nikolay Slavkov).

Plurilinguisme en Allemagne

S'il ne fait aucun doute que les compétences langagières sont importantes pour la scolarité, le plurilinguisme est constamment, et de manière erronée, cité comme un facteur de risque pour la réussite scolaire.
Dans une «vérification des faits», Dr Till Woerfel répond aux questions les plus fréquemment posées sur ce sujet.

Soutenir le développement des langues non-scolaires et la cohésion famille-école : enseignements de l'initiative « Semaine des Langues » en France

Dans un contexte où la diversité linguistique des élèves ne cesse de croître, l'école française reste encore largement monolingue dans sa pratique quotidienne. Face à ce décalage entre les réalités linguistiques des familles et les attentes institutionnelles, il y a une initiative en France visant à valoriser les langues non-scolaires tout en renforçant les liens entre écoles et familles : la Semaine des Langues.

Apprendre à Lire et à Écrire dans les Deux Langues

Ouders adviseren over hun gezinstaalbeleid: Rekening houden met diverse achtergronden! Advies geven aan ouders in een meertalige context doe je best met de nodige omzichtigheid en voldoende empathie. Dat houdt ook in dat je rekening houdt met de verschillen tussen gezinnen.

Une consultation HaBilNet, comment est-ce ?

HaBilNet offre un service de consultation aux familles qui ont des questions ou des doutes sur leur parcours bilingue ou qui ont simplement besoin de discuter avec une personne ayant une expertise dans ce domaine. Si vous vous demandez à quoi pourrait ressembler une consultation, faites connaissance avec notre équipe et lisez les retours que nous avons reçus dans cet article de blog.

Des bourses de mobilité HaBilNet pour assister à GURT

Félicitations à Sally Rachel Cook et Nishita Grace Isaac pour avoir reçu des bourses de mobilité HaBilNet pour assister au Georgetown University Round Table 2020, même s’il a fini par avoir lieu virtuellement.

Plurilinguisme en Allemagne

S'il ne fait aucun doute que les compétences langagières sont importantes pour la scolarité, le plurilinguisme est constamment, et de manière erronée, cité comme un facteur de risque pour la réussite scolaire.
Dans une «vérification des faits», Dr Till Woerfel répond aux questions les plus fréquemment posées sur ce sujet.

Apprendre à Lire et à Écrire dans les Deux Langues

Ouders adviseren over hun gezinstaalbeleid: Rekening houden met diverse achtergronden! Advies geven aan ouders in een meertalige context doe je best met de nodige omzichtigheid en voldoende empathie. Dat houdt ook in dat je rekening houdt met de verschillen tussen gezinnen.

Les enfants bilingues ne commencent pas à parler plus tard que les enfants monolingues

Cet article fait partie d'une série de HaBilNet, le Réseau de Bilinguisme Harmonieux. Il examine les résultats de la recherche sur le développement du langage bilingue de la petite enfance et discute de la façon dont ces résultats peuvent être appliqués à l'éducation et à la garde de la petite enfance afin que tous les enfants puissent bénéficier d'un développement bilingue harmonieux.

Le colloque HaBilNet Family Language Policies (FLP) à GURT 2020

Le colloque FLP à GURT rassemble des perspectives sur les politiques linguistiques familiales de différentes parties du monde et de différentes disciplines. Découvrez son format virtuel ici (avec Annick De Houwer, Michelle Mingyue Gu, Simona Montanari, Janice Nakamura, et Nikolay Slavkov).

La nécessité d’une approche respectueuse vers les langues dans les dispositifs d'éducation de la petite enfance

Cet article fait partie d’une série de HaBilNet, le Réseau de Bilinguisme Harmonieux. Cette série d’articles examine les résultats de recherches menées sur le développement langagier auprès de jeunes enfants bilingues et discute de la façon dont ces résultats peuvent être appliqués dans les dispositifs d'éducation et d’accueil de la petite enfance afin que tous les enfants puissent bénéficier d'un développement bilingue harmonieux.

Réponses aux trois questions parentales les plus courantes sur l'éducation d'enfants bilingues

Le site web HaBilNet propose un contenu destiné aux chercheur·euses, aux praticien.n.e.s, aux parents et à toute personne intéressée par l’éducation des enfants dans le cadre d’un bilinguisme harmonieux. Après plus de 150 consultations avec des parents, nous aimerions partager les trois questions les plus fréquemment posées et présenter les conseils que les consultantes de HaBilNet, Janice Nakamura et Annick De Houwer, ont donnés en réponse à ces questions.

Littératie émergente multilingue dans des Établissements d’Accueil du Jeune Enfant (EAJE)

Cet article fait partie d’une série de HaBilNet, le Réseau de Bilinguisme Harmonieux. Cette série d’articles examine les résultats de recherches menées sur le développement langagier auprès de jeunes enfants bilingues et discute de la façon dont ces résultats peuvent être appliqués dans les dispositifs d'éducation et d’accueil de la petite enfance afin que tous les enfants puissent bénéficier d'un développement bilingue harmonieux.

Soutenir le développement des langues non-scolaires et la cohésion famille-école : enseignements de l'initiative « Semaine des Langues » en France

Dans un contexte où la diversité linguistique des élèves ne cesse de croître, l'école française reste encore largement monolingue dans sa pratique quotidienne. Face à ce décalage entre les réalités linguistiques des familles et les attentes institutionnelles, il y a une initiative en France visant à valoriser les langues non-scolaires tout en renforçant les liens entre écoles et familles : la Semaine des Langues.

Pin It on Pinterest

Share This