Nieuws
Op deze pagina vindt u een selectie van artikelen over onze leden, activiteiten, tweetalige ontwikkeling en meertaligheid.
Taalanalyse en taaladvies bij meertalige kinderen in Brugge: van harte gefeliciteerd!
HaBilNet gaf steun aan de ViVes Hogeschool in Brugge, België, i.v.m. een project met tot doel het opleiden van taalanalisten voor de thuistaal zodat er nagegaan kan worden of meertalige kinderen eventueel een taalleerprobleem hebben. Alhoewel de financiering van HaBilNet is afgelopen, is het rapport over het project opgesteld in de tegenwoordige tijd – hopelijk kan het nog verder lopen, met bijkomende steun van elders! Alvast gefeliciteerd met het gedane werk!
Het VIVES-team met ondersteuning van Foyer v.z.w.
A symposium sponsored by HaBilNet at the XVIth Congress of the International Association for the Study of Child Language
HaBilNet is sponsoring the XVIth Congress of the International Association for the Study of Child Language
Why did HaBilNet decide to give this much support to the IASCL? Basically, to promote HaBilNet and its goals within a community of scholars that has been working more and more on bilingual development, but not necessarily from a well-being perspective, which is central to HaBilNet. The hope is that more and more child language scholars will be looking at the sociolinguistic and psychological aspects of bilingual development, in addition to its psycholinguistic ones.
Connected through HaBilNet!
HaBilNet's network was quite visible at the March 2024 conference of the American Association of Applied Linguistics (AAAL). HaBilNet Advisory Board member Lourdes Ortega attended a presentation by two researchers (Jayoung Choi and Mihaela Gazioglu) who are working on a HaBilNet-funded project, and were joined by another researcher (Chan Lü) who leads yet another HaBilNet-funded project.
Multilingual Question Time
Everybody welcome!
Une association importante en France
Fachtagung am 22. Mai in Frankfurt und mehr
Das Fachzentrum macht jedoch vieles mehr. Lesen Sie hier einen kurzen Bericht zu den bisherigen Aktivitäten im Jahr 2024.
A great new video channel with resources for bilingual families
Raising Bilingual Babies in Talk (RaBBiT)
Liba Lingua: een leuk bordspel dat meertaligheid ondersteunt en ouders inschakelt bij het leren van het Nederlands
Deze video met de motor achter het spel, Hilde De Smedt, legt de motivatie voor Liba Lingua uit, en in deze video verklaart HaBilNet directrice Annick De Houwer waarom HaBilNet er als de kippen bij was om dit fantastische spel te ondersteunen. Geen wonder dat het spel nu al, zo kort na de lancering, zoveel succes heeft!
Ein neuer Fokus auf Jugendliche und vieles mehr
De cursus Taalanalist in een nieuw jasje
Le Centre d'expertise sur le plurilinguisme au sein de l'Association des familles et partenariats binationaux en Allemagne
Das Fachzentrum Mehrsprachigkeit im Verband binationaler Familien und Partnerschaften
Praten in Japan
Familiensprachenstark!
Im Rahmen der Transferveranstaltung gab es spannende Interviews und Diskussionsrunden mit Expert:innen aus der Politik, aus der pädagogischen und schulischen Praxis und Weiterbildung, aus Elternverbänden und der Mehrsprachigkeitsforschung. Unter anderem ging es darum, typische Missverständnisse auszuräumen, die sich immer noch um das Thema Mehrsprachigkeit ranken, und zu erörtern, wie wir das Potential von Herkunftssprachen in unseren Bildungsinstitutionen nutzen können.
Polish in the UK and Germany
Family language loss
Migration and what it can mean for language use
Study of Polish-German preschoolers in Germany and Austria
Project PIM_Brugge: taalanalyse/taaladvies bij meertalige kinderen
Songs To Promote Home Languages
このウェブサイト は、バイリンガル・マルチリンガル子どもネットの啓発グループが集めた、手遊び歌の紹介サイトです。
手遊び歌は、親が赤ちゃんに話しかける絶好のチャンス。自信のあることばで赤ちゃんを育てる養育者のみなさんを応援します。
HaBilNet ondersteunt de advieswerking van Partners In Meertaligheid bij Foyer
Ik breng mijn taal mee naar school
Lees hier de projectbeschrijving.
Deutsch-Ukrainischer Sprachschatz für die Kita-Praxis
Why Study Harmonious Bilingualism?
The talk was part of a bilingual session honoring Dr. De Houwer's work in the context of her recent retirement from the University of Erfurt, Germany. This explains why the talk was in both German and English. When Annick spoke English, the accompanying slide was in German; when she spoke German, the relevant slide was in English. In case you do not understand German or just want to see the slides, find them here.
Annick takes this opportunity to once again thank the other speakers at the special session: Professors Jürgen Meisel and Lourdes Ortega, both HaBilNet members, and Csaba Földes of the University of Erfurt.
The Second HaBilNet Colloquium
The role of language and multilingualism in custody cases: An interview with Bente Ailin Svendsen
Onze partner Foyer vzw onthaalde Oekraïense gezinnen in Brussel
hier een leuk verslag. HaBilNet is heel dankbaar voor het initiatief van Foyer en blij dat het dit mee kon ondersteunen.
Ouders met een recente migratie-achtergrond: wat is er nodig om een kind tweetalig te laten opgroeien?
Hoe kunnen leerkrachten bijdragen tot een succesvolle meertalige opvoeding – en dus Harmonische Tweetaligheid?
Het belang van taalkeuzepatronen, kenmerken van het taalaanbod en gespreksstrategieën voor Harmonische Tweetaligheid
HaBilNet feiert das neue Fachzentrum Mehrsprachigkeit des Verbandes binationaler Familien und Partnerschaften, iaf e.V.
Es fehlt jedoch an Wissen und Informationen über Vorteile mehrsprachigen Aufwachsens, insbesondere in den Bildungseinrichtungen Kita und Schule, in Beratungsstellen, in Ämtern und Organisationen. Eltern werden verunsichert, ihre Sprache(n) und damit sie selbst werden mit ihrem sprachlich-kulturellem Hintergrund in Frage gestellt.
Mit der Einrichtung eines Fachzentrums Mehrsprachigkeit ab Januar 2022 will der Verband binationaler Familien und Partnerschaften, iaf e.V. unter Leitung von Chrysovalantou Vangeltziki, Bundesgeschäftsführerin, zum Ausdruck bringen, dass es in einem mehrsprachigen Lebensumfeld Anlaufstellen braucht, die zum Umgang mit sprachlicher Vielfalt informieren, qualifizieren und weiterhelfen.
Mehrsprachige Eltern, Kinder und Jugendliche finden hier einen „Raum" für den Austausch untereinander, für gemeinsames sprachliches Lernen und Reflektieren sowie für das eigene Empowerment. Beratung und begleitende Angebote informieren und qualifizieren sowohl Familien als auch Fachkräfte.
Das Fachzentrum Mehrsprachigkeit leistet einen Beitrag für das sprachbezogene Wohlbefinden von mehrsprachigen Familien und für ein sprachen-gerechteres gesellschaftliches Zusammenleben.
HaBilNet freut sich sehr darüber, dieses Vorhaben unterstützen zu können und steht dem Verband als starker Partner zur Seite.
Mehrsprachigkeit leben!
Une conférence sur « Le bilinguisme au sein de la famille » par Annick De Houwer
Elle y était invitée par Mme la professeure Barbara Köpke du Laboratoire de NeuroPsychoLinguistique de l'Université de Toulouse, elle-même membre de soutien de HaBilNet.
Visionnez la vidéo ici.
Mehrsprachige Kinder in unseren Einrichtungen: Hürden, Bedürfnisse und Chancen
Ein Vortrag beim Kita-Verbund in Kleinmachnow
HaBiLNet hat einen neuen Partner!
Als interkultureller Familienverband bietet er Workshops, Beratungen und Mitmachprojekte für Paare und Familien mit und ohne Migrationsgeschichte an. Die Angebote und ebenso die Lobbyarbeit des Verbandes liegen an den Schnittstellen Familien-, Bildungs- und Migrationspolitik.
Lesen Sie mehr über den Verband im HaBilNet Interview oder auf deren Webseite.
Why Speaking a Foreign Language to Your Child May Not Be a Good Idea
Online Connections with Young Children
Bilingual Teaching Materials for Schools
AVIOR is an Erasmus+ project carried out by a number of European partners that aims at improving the basic numeracy and literacy skills of children in Europe who have an immigration background.
This lovely video shows how parents, teachers and students can benefit from the AVIOR materials and how the use of children's home languages makes them excited to learn.
Harmonische Tweetaligheid in Tweetalige Gezinnen
Een Lezing in Twee Delen
In dit eerste deel definieert ze wat ze bedoelt met harmonieuze tweetaligheid en schetst ze de twee belangrijkste kenmerken ervan.
In dit tweede deel legt ze enkele van de mogelijke nadelige gevolgen uit die kunnen optreden wanneer kinderen niet de taal spreken die hun ouders met hen spreken. Ze bespreekt wat er gebeurt als de thuistalen van jonge kinderen op de kleuterschool of op school worden genegeerd en legt het belang uit van het actief positief waarderen van alle talen die kinderen meebrengen naar school of kleuterschool.
Taaloverdracht tussen generaties en sociale identiteit
Niet alleen Liefde op het Eerste Zicht maar ook Liefde in het Oor
Nieuwsarchief
In deze rubriek vindt u een selectie van gearchiveerde nieuwsberichten.
Dr. Meagan Driver's new Multilingual Lab
Lourdes Ortega interviews Sharon Armon-Lotem
Adam Beck's New Book is Out
Congratulations!
Bilingual Success Stories Around the World is 252 reader-friendly pages and is available worldwide, in both paperback and Kindle e-book, at Amazon, the global Amazon sites, and other booksellers.
New Book on Bilingual Children
Entre Dos Podcast: a Great Resource for Bilingual Parenting
New episode with Annick De Houwer
The latest episode of Entre Dos Podcast focuses on why some children who grow up hearing two languages only use one. HaBilNet Director Annick De Houwer has done research on this question for decades. In this episode, you can hear about her findings and about ways to foster harmonious bilingualism in the family. You also find out about how Dr. De Houwer came to be interested in the question.
NIE Excellence in Research Award
Awarded to Sun He
Tweetalige kinderen in kinderopvang en kleuterschool
In het artikel wordt uitgelegd hoe het welzijn van tweetalige kinderen in vroege educatie kan worden verbeterd als het personeel alle talen van de kinderen in de groep en hun zich ontwikkelende tweetaligheid met open armen verwelkomt. Zulke openheid kan worden getoond door middel van een pedagogische benadering die actief alle kindertalen erkent en waardeert.
Het artikel geeft een aantal concrete tips voor personeel in vroege educatie die kunnen helpen bij het creëren van een dergelijke taalvriendelijke pedagogische benadering. Het is te vinden in het online handboek Das Kita-Handbuch (in het Duits).
40 jaren al….
Een uitgever gespecialiseerd in tweetaligheid
The Journal of Home Language Research heeft een nieuwe website!
Wilhelm von Humboldt-prijs 2020
Uitgereikt aan Jürgen M. Meisel
Gerald M. Mara Faculty Mentoring Award
Toegekend aan Lourdes Ortega
enkel online
Georgetown University Round Table colloquium
13-15 maart 2020
HaBilNet was er trots op een uitgenodigd colloquium te sponsoren op de Georgetown University
Round Table (GURT) van dit jaar, een prestigieuze taalwetenschappelijke conferentie.
GURT wordt dit jaar mede georganiseerd door het IMS en MultiLing.
HaBilNet-directeur Annick De Houwer is lid van de Wetenschappelijke Adviesraad van MultiLing.
We zijn verdrietig en teleurgesteld, maar danken de organisatoren voor hun enorme werk bij de voorbereiding van de conferentie.
Alleen virtuele GURT dit jaar
met prof. Annick De Houwer
Lees Meer
Helaas, de wereldwijde COVID-19 crisis heeft er toe geleid dat de "live" GURT 2020, gepland voor 13-15 maart, geannuleerd moest worden. In plaats daarvan hebben de organisatoren van GURT 2020 een besloten FaceBookpagina, GURT 2020 Virtual, opgezet om ingeschreven deelnemers toe te laten hun bijdragen te posten. HaBilNet en de sprekers die werden uitgenodigd voor het HaBilNet FLP colloquium over "Finding Universal Patterns in Family Language Policies and Their Effects on Children: Evidence from Different World Regions and Different Disciplines" zijn de organisatoren dankbaar voor deze enorme inspanning.
U meer zien over het FLP colloquium hier.
13 maart 2020
Tweetalige kinderen beginnen niet later met spreken dan eentalige kinderen
door Annick De Houwer & Mareen Pascall | 28/09/2023 | Geen onderdeel van een categorie | 0 reacties
Dit artikel maakt deel uit van een serie van HaBilNet, het Netwerk Harmonische Tweetaligheid. Het gaat in op onderzoeksresultaten over de tweetalige taalontwikkeling van jonge kinderen en bespreekt hoe deze resultaten kunnen worden toegepast in voor- en vroegschoolse educatie en opvang, zodat alle kinderen kunnen profiteren van een harmonieuze tweetalige ontwikkeling.
Het HaBilNet Family Language Policies (FLP) colloquium op GURT 2020
door Annick De Houwer | 25/03/2020 | Geen onderdeel van een categorie | 0 reacties
Dit colloquium brengt multidisciplinaire perspectieven samen op het taalbeleid van families uit verschillende delen van de wereld. Bekijk hier het virtuele formaat (met Annick De Houwer, Michelle Mingyue Gu, Simona Montanari, Janice Nakamura en Nikolay Slavkov).
Ouders adviseren over hun gezinstaalbeleid: Rekening houden met diverse achtergronden!
door Hilde De Smedt | 27/09/2022 | Geen onderdeel van een categorie | 0 reacties
Advies geven aan ouders in een meertalige context doe je best met de nodige omzichtigheid en voldoende empathie. Dat houdt ook in dat je rekening houdt met de verschillen tussen gezinnen. Hilde De Smedt legt uit waarom.
Ontdek het Geheim van een Succesvolle Tweetalige Opvoeding
door Adam Beck | 27/08/2020 | Geen onderdeel van een categorie | 0 reacties
Benieuwd hoe je ervoor kan zorgen dat je kind actief twee talen spreekt? Ontdek het geheim in dit (engelstalig) blogartikel van de hand van HaBilNet-lid en consultant Adam Beck.
De ondersteuning van tweetaligheid in gezinnen, kinderopvang en scholen
door Mareen Pascall | 17/02/2021 | Geen onderdeel van een categorie | 0 reacties
Tweetaligheid is één van de vier hoofdthema's waar de Vereniging voor Binationale Gezinnen en Partnerverbanden zich voor inzet. In dit interview spreekt Maria Ringler over hoe de Vereniging tweetalige gezinnen ondersteunt, over een interessant meertalig voorleesproject voor peuteropvang en kleuterscholen, en over haar ervaringen met lobbying i.v.m. meertalige educatie.
HaBilNet Reisbeurzen om GURT bij te wonen
door Annick De Houwer | 26/03/2020 | Geen onderdeel van een categorie | 0 reacties
HaBilNet feliciteert Sally Rachel Cook en Nishita Grace Isaac voor de HaBilNet Reisbeurzen die ze ontvingen om de 2020 Georgetown University Round Table bij te wonen (alhoewel die in 2020 enkel virtueel plaatsvond).
Taaldiagnostiek bij meertalige kinderen
door Sofie Verrijkt, Foyer v.z.w. | 30/09/2022 | Geen onderdeel van een categorie | 0 reacties
Net zoals eentalige kinderen kunnen ook tweetalige kinderen last hebben met het leren van taal. In dit artikel legt Sofie Verrijkt uit hoe je via taalanalyses in alle talen die een kind spreekt een goede basis krijgt om uit te zoeken of er eventueel sprake is van een taalontwikkelingsstoornis.
Leren Lezen en Schrijven in Twee Talen
door Janice Nakamura | 27/08/2020 | Geen onderdeel van een categorie | 0 reacties
Ouders adviseren over hun gezinstaalbeleid: Rekening houden met diverse achtergronden! Ouders adviseren over hun gezinstaalbeleid: Rekening houden met diverse achtergronden! Dat houdt ook in dat je rekening houdt met de verschillen tussen gezinnen.
Weetjes rond de advieswerking van HaBilNet
door Nina Schwöbel | 27/05/2021 | Geen onderdeel van een categorie | 0 reacties
HaBilNet biedt een gratis consultatiedienst aan voor gezinnen die vragen of twijfels hebben over hun tweetalige reis of die gewoon iemand nodig hebben met expertise om dingen door te spreken. Als u zich afvraagt hoe een consult eruit zou kunnen zien, maak dan kennis met het team en lees wat feedback van mensen zoals u die een consultatie hebben meegemaakt.
Hoe de huidige COVID-19 crisis een opportuniteit kan zijn voor uw tweetalige gezin
door Annick De Houwer | 26/03/2020 | Geen onderdeel van een categorie | 0 reacties
Net als zoveel andere ouders wereldwijd bent u waarschijnlijk thuis met uw kinderen tijdens de huidige COVID-19 crisis. Het is een moeilijke tijd voor iedereen. Bekijk dit (engelstalige) blogartikel om te weten te komen hoe dit ook een opportuniteit kan zijn voor uw tweetalige gezin.
De ondersteuning van tweetaligheid in gezinnen, kinderopvang en scholen
Tweetaligheid is één van de vier hoofdthema's waar de Vereniging voor Binationale Gezinnen en Partnerverbanden zich voor inzet. In dit interview spreekt Maria Ringler over hoe de Vereniging tweetalige gezinnen ondersteunt, over een interessant meertalig voorleesproject voor peuteropvang en kleuterscholen, en over haar ervaringen met lobbying i.v.m. meertalige educatie.
Ontdek het Geheim van een Succesvolle Tweetalige Opvoeding
Benieuwd hoe je ervoor kan zorgen dat je kind actief twee talen spreekt? Ontdek het geheim in dit (engelstalig) blogartikel van de hand van HaBilNet-lid en consultant Adam Beck.
Taaldiagnostiek bij meertalige kinderen
Net zoals eentalige kinderen kunnen ook tweetalige kinderen last hebben met het leren van taal. In dit artikel legt Sofie Verrijkt uit hoe je via taalanalyses in alle talen die een kind spreekt een goede basis krijgt om uit te zoeken of er eventueel sprake is van een taalontwikkelingsstoornis.
Hoe de huidige COVID-19 crisis een opportuniteit kan zijn voor uw tweetalige gezin
Net als zoveel andere ouders wereldwijd bent u waarschijnlijk thuis met uw kinderen tijdens de huidige COVID-19 crisis. Het is een moeilijke tijd voor iedereen. Bekijk dit (engelstalige) blogartikel om te weten te komen hoe dit ook een opportuniteit kan zijn voor uw tweetalige gezin.
Het HaBilNet Family Language Policies (FLP) colloquium op GURT 2020
Dit colloquium brengt multidisciplinaire perspectieven samen op het taalbeleid van families uit verschillende delen van de wereld. Bekijk hier het virtuele formaat (met Annick De Houwer, Michelle Mingyue Gu, Simona Montanari, Janice Nakamura en Nikolay Slavkov).
Tweetalige kinderen beginnen niet later met spreken dan eentalige kinderen
Dit artikel maakt deel uit van een serie van HaBilNet, het Netwerk Harmonische Tweetaligheid. Het gaat in op onderzoeksresultaten over de tweetalige taalontwikkeling van jonge kinderen en bespreekt hoe deze resultaten kunnen worden toegepast in voor- en vroegschoolse educatie en opvang, zodat alle kinderen kunnen profiteren van een harmonieuze tweetalige ontwikkeling.
Leren Lezen en Schrijven in Twee Talen
Ouders adviseren over hun gezinstaalbeleid: Rekening houden met diverse achtergronden! Ouders adviseren over hun gezinstaalbeleid: Rekening houden met diverse achtergronden! Dat houdt ook in dat je rekening houdt met de verschillen tussen gezinnen.
Ouders adviseren over hun gezinstaalbeleid: Rekening houden met diverse achtergronden!
Advies geven aan ouders in een meertalige context doe je best met de nodige omzichtigheid en voldoende empathie. Dat houdt ook in dat je rekening houdt met de verschillen tussen gezinnen. Hilde De Smedt legt uit waarom.
Meertaligheid in Duitsland
In het onderwijs staan taalvaardigheden ongetwijfeld centraal. Meertaligheid wordt echter herhaaldelijk en ten onrechte genoemd als een risicofactor voor onderwijsprestaties.
In een "Feitencheck" heeft Dr. Till Woerfel daarom getracht om gevestigd internationaal onderzoek te vergelijken met actuele wetenschappelijke bevindingen uit Duitstalige landen om de meest voorkomende en omstreden vragen over dit onderwerp te beantwoorden.
HaBilNet Reisbeurzen om GURT bij te wonen
HaBilNet feliciteert Sally Rachel Cook en Nishita Grace Isaac voor de HaBilNet Reisbeurzen die ze ontvingen om de 2020 Georgetown University Round Table bij te wonen (alhoewel die in 2020 enkel virtueel plaatsvond).