HaBilNet feliciteert Dr. Adam Winsler als inkomend co-hoofdredacteur van Child Development.
Nieuws
Op deze pagina vindt u een selectie van artikelen over onze leden, activiteiten, tweetalige ontwikkeling en meertaligheid.
Lutu Lingua: Een nieuw taalspel voor jongeren!
Vragen omtrent de taalontwikkeling van uw kinderen?
Net als zoveel andere ouders hebt u misschien vragen over de taalontwikkeling van uw kinderen. Wist u dat er een open access-publicatie bestaat met deskundige antwoorden? Bekijk deze drie korte meertalige video's waarin wordt uitgelegd waar het allemaal om draait:
Antwoorden op vragen van ouders over de taalontwikkeling van hun kinderen – zorgen en feedback van ouders
Antwoorden op vragen van ouders over de taalontwikkeling van kinderen – hoe en waarom de redactie deze speciale uitgave heeft samengesteld
Antwoorden op vragen van ouders over de taalontwikkeling van hun kinderen – een voorproefje van de inhoud van dit nummer.
We nodigen u van harte uit om deze video's te bekijken, te delen en te verspreiden via uw netwerken. De video's werden gerealiseerd met steun van HaBilNet.
De advieswerking van PIM, Partners In Meertaligheid
PIM staat voor Partners In Meertaligheid en is een werking van een team van het integratiecentrum Foyer v.z.w. te Brussel. Het team wil echt een partner zijn in het samen nadenken met gezinnen en professionelen over de manier waarop kinderen optimaal meertalig opgroeien.
PIM ontwikkelt zijn werking en projecten in nauw contact met de diverse doelgroepen in de grootstad. PIM begeleidt meertalige kinderen en hun ouders in Brussel en werkt daarbij nauw samen met scholen, CLB's en hulpverleners. Het werk gaat verder maar de voorbije vijf jaar kon de werking rond taalanalyse en taaladvies met steun van HaBilNet verder uitgebouwd en verfijnd worden. Lees er hier meer over!
Ein neues mehrsprachiges Kinderbuch
Ik breng mijn taal mee naar school
HaBilNet3: Bilinguals in context
The Third HaBilNet Colloquium, 4 – 6 June 2025


We also got to meet many people we did not really know before, but who take an interest in Harmonious Bilingualism. The plenary sessions provided food for thought and discussion, the poster sessions were engaging and allowed for networking, and the overall setting created an atmosphere of synergy.
Check out the list of the 35 posters, the contents of our 4 plenary sessions, the names of the 27 plenary session speakers, and the names of the 8 mentors who kindly agreed to serve as mentors for our more junior scholars (all 30 of them)!
Thank you to everyone for participating in what was certainly a great event!


Dr. Adam Winsler, de volgende co-redacteur van Child Development!!
Hot off the press!! Our Advisory Board member Dr. Adam Winsler has just been appointed the Co-General Editor of the most prestigious academic journal in the field of developmental psychology, viz., Child Development. Starting July 1, 2025, Dr. Winsler, together with Dr. Shauna Cooper, will lead the flagship journal of the Society for Research in Child Development, the largest association assembling developmentalist, with a clear vision that HaBilNet fully supports: "SRCD takes the position that a full, integrative field of developmental science is needed to achieve a comprehensive understanding of human development and to foster the effective application of that understanding to improve human well-being", especially in these times of great political turmoil. Many congratulations to Dr. Winsler!!
Drei Jahre Fachzentrum!
Why early WORDS are so fundamental, regardless of whether they are in one, two, or more languages

First HaBilNet doctoral grant recipient gets doctoral degree
Many congratulations to the new Dr. Ekaterina Tiulkova! She just obtained her doctoral degree from the University of Toulouse, France, based on her dissertation entitled "Harmonious bilingual development in 5-year-old Franco-Russian children: exploring the mutual relationships between input, well-being, and fluency in oral production." (our translation from the original French). Find a first publication on her project here. Katia was HaBilNet's first doctoral grant recipient. We wish her all the best for her career.
Mehrsprachigkeit im logopädischen Alltag: eine online Tagung mit Workshops
Het Europees Talenlabel voor Liba Lingua van Foyer!

HaBilNet feliciteert het PIM-team van zijn partner Foyer vzw van harte! Op 6 november nl. mocht PIM het Europees talenlabel 2024 in ontvangst nemen voor het ganzenbordspel van Foyer, Liba Lingua. Liba Lingua wil een warme transitie tussen thuis en school bewerkstelligen. Het doel is om ouders bewust maken van hun rol in de ontwikkeling van de thuis- en schooltaal bij een meertalige opvoeding. Het spel werd ontwikkeld met de financiële steun van Habilnet. Meer info over Liba Lingua vindt u hier.Het Europees Talenlabel wordt in Vlaanderen jaarlijks uitgereikt door Epos vzw. Het label geeft aandacht en erkenning aan innovatieve initiatieven rond talen en taaldiversiteit.

Een infosessie bij Foyer: Voorlezen op school en thuis in verschillende talen
HaBilNet-partner Foyer engageert zich ten volle voor de Vlaamse voorleesweek 2024 (16 tot 24 november). Het thema dit jaar is 'Voorlezen verrijkt je wereld'. Voorgelezen worden in allerlei talen past volgens Foyer en HaBilNet perfect in dit plaatje! Je kan voorlezen in je thuistaal of zelfs in een taal die je nooit eerder hoorde…
Hoe kan je hiermee aan de slag in je klas? Hoe kan je ouders aanzetten om (meer) te gaan voorlezen? Ben je nog op zoek naar boeken, voorlezers en leuke voorleesactiviteiten?
Op vrijdag 18 oktober kan je aan een inspirerende sessie bij Foyer deelnemen. Lees er hier meer over.
Neuigkeiten vom Fachzentrum Mehrsprachigkeit
Fachtagung ben 22. Mai in Frankfurt
Taalanalyse en taaladvies bij meertalige kinderen in Brugge: van harte gefeliciteerd!
HaBilNet gaf steun aan de ViVes Hogeschool in Brugge, België, i.v.m. een project met tot doel het opleiden van taalanalisten voor de thuistaal zodat er nagegaan kan worden of meertalige kinderen eventueel een taalleerprobleem hebben. Alhoewel de financiering van HaBilNet is afgelopen, is het rapport over het project opgesteld in de tegenwoordige tijd – hopelijk kan het nog verder lopen, met bijkomende steun van elders! Alvast gefeliciteerd met het gedane werk!

Het VIVES-team met ondersteuning van Foyer v.z.w.
A symposium sponsored by HaBilNet at the XVIth Congress of the International Association for the Study of Child Language
HaBilNet is sponsoring the XVIth Congress of the International Association for the Study of Child Language
Why did HaBilNet decide to give this much support to the IASCL? Basically, to promote HaBilNet and its goals within a community of scholars that has been working more and more on bilingual development, but not necessarily from a well-being perspective, which is central to HaBilNet. The hope is that more and more child language scholars will be looking at the sociolinguistic and psychological aspects of bilingual development, in addition to its psycholinguistic ones.
Connected through HaBilNet!

HaBilNet's network was quite visible at the March 2024 conference of the American Association of Applied Linguistics (AAAL). HaBilNet Advisory Board member Lourdes Ortega attended a presentation by two researchers (Jayoung Choi and Mihaela Gazioglu) who are working on a HaBilNet-funded project, and were joined by another researcher (Chan Lü) who leads yet another HaBilNet-funded project.
Multilingual Question Time
Iedereen welkom!
Une association importante en France
Ein neuer Fokus auf Jugendliche und vieles mehr
A great new video channel with resources for bilingual families
Raising Bilingual Babies in Talk (RaBBiT)
Liba Lingua: een leuk bordspel dat meertaligheid ondersteunt en ouders inschakelt bij het leren van het Nederlands
Deze video met de motor achter het spel, Hilde De Smedt, legt de motivatie voor Liba Lingua uit, en in deze video verklaart HaBilNet directrice Annick De Houwer waarom HaBilNet er als de kippen bij was om dit fantastische spel te ondersteunen. Geen wonder dat het spel nu al, zo kort na de lancering, zoveel succes heeft!
De cursus Taalanalist in een nieuw jasje
Le Centre d'expertise sur le plurilinguisme au sein de l'Association des familles et partenariats binationaux en Allemagne
Das Fachzentrum Mehrsprachigkeit im Verband binationaler Familien und Partnerschaften
Praten in Japan
Familiensprachenstark!
Im Rahmen der Transferveranstaltung gab es spannende Interviews und Diskussionsrunden mit Expert:innen aus der Politik, aus der pädagogischen und schulischen Praxis und Weiterbildung, aus Elternverbänden und der Mehrsprachigkeitsforschung. Unter anderem ging es darum, typische Missverständnisse auszuräumen, die sich immer noch um das Thema Mehrsprachigkeit ranken, und zu erörtern, wie wir das Potential von Herkunftssprachen in unseren Bildungsinstitutionen nutzen können.

Polish in the UK and Germany
Family language loss
Migration and what it can mean for language use
Study of Polish-German preschoolers in Germany and Austria
Project PIM_Brugge: taalanalyse/taaladvies bij meertalige kinderen
Songs To Promote Home Languages
このウェブサイト は、バイリンガル・マルチリンガル子どもネットの啓発グループが集めた、手遊び歌の紹介サイトです。
手遊び歌は、親が赤ちゃんに話しかける絶好のチャンス。自信のあることばで赤ちゃんを育てる養育者のみなさんを応援します。
HaBilNet ondersteunt de advieswerking van Partners In Meertaligheid bij Foyer
Ik breng mijn taal mee naar school
Lees hier de projectbeschrijving.
Deutsch-Ukrainischer Sprachschatz für die Kita-Praxis
Why Study Harmonious Bilingualism?
The talk was part of a bilingual session honoring Dr. De Houwer's work in the context of her recent retirement from the University of Erfurt, Germany. This explains why the talk was in both German and English. When Annick spoke English, the accompanying slide was in German; when she spoke German, the relevant slide was in English. In case you do not understand German or just want to see the slides, find them here.
Annick takes this opportunity to once again thank the other speakers at the special session: Professors Jürgen Meisel and Lourdes Ortega, both HaBilNet members, and Csaba Földes of the University of Erfurt.
The Second HaBilNet Colloquium
The role of language and multilingualism in custody cases: An interview with Bente Ailin Svendsen
Onze partner Foyer vzw onthaalde Oekraïense gezinnen in Brussel
hier een leuk verslag. HaBilNet is heel dankbaar voor het initiatief van Foyer en blij dat het dit mee kon ondersteunen.
Ouders met een recente migratie-achtergrond: wat is er nodig om een kind tweetalig te laten opgroeien?
Hoe kunnen leerkrachten bijdragen tot een succesvolle meertalige opvoeding – en dus Harmonische Tweetaligheid?
Het belang van taalkeuzepatronen, kenmerken van het taalaanbod en gespreksstrategieën voor Harmonische Tweetaligheid
HaBilNet feiert das neue Fachzentrum Mehrsprachigkeit des Verbandes binationaler Familien und Partnerschaften, iaf e.V.
Es fehlt jedoch an Wissen und Informationen über Vorteile mehrsprachigen Aufwachsens, insbesondere in den Bildungseinrichtungen Kita und Schule, in Beratungsstellen, in Ämtern und Organisationen. Eltern werden verunsichert, ihre Sprache(n) und damit sie selbst werden mit ihrem sprachlich-kulturellem Hintergrund in Frage gestellt.
Mit der Einrichtung eines Fachzentrums Mehrsprachigkeit ab Januar 2022 will der Verband binationaler Familien und Partnerschaften, iaf e.V. unter Leitung von Chrysovalantou Vangeltziki, Bundesgeschäftsführerin, zum Ausdruck bringen, dass es in einem mehrsprachigen Lebensumfeld Anlaufstellen braucht, die zum Umgang mit sprachlicher Vielfalt informieren, qualifizieren und weiterhelfen.
Mehrsprachige Eltern, Kinder und Jugendliche finden hier einen „Raum" für den Austausch untereinander, für gemeinsames sprachliches Lernen und Reflektieren sowie für das eigene Empowerment. Beratung und begleitende Angebote informieren und qualifizieren sowohl Familien als auch Fachkräfte.
Das Fachzentrum Mehrsprachigkeit leistet einen Beitrag für das sprachbezogene Wohlbefinden von mehrsprachigen Familien und für ein sprachen-gerechteres gesellschaftliches Zusammenleben.
HaBilNet freut sich sehr darüber, dieses Vorhaben unterstützen zu können und steht dem Verband als starker Partner zur Seite.
Mehrsprachigkeit leben!
Trois membres de HaBilNet à Toulouse (de g. à dr.): Ekaterina Tiulkova, Annick De Houwer, et Barbara Köpke.
Une conférence sur « Le bilinguisme au sein de la famille » par Annick De Houwer
Elle y était invitée par Mme la professeure Barbara Köpke du Laboratoire de NeuroPsychoLinguistique de l'Université de Toulouse, elle-même membre de soutien de HaBilNet.
Visionnez la vidéo ici.
Mehrsprachige Kinder in unseren Einrichtungen: Hürden, Bedürfnisse und Chancen
Ein Vortrag beim Kita-Verbund in Kleinmachnow
HaBiLNet hat einen neuen Partner!
Als interkultureller Familienverband bietet er Workshops, Beratungen und Mitmachprojekte für Paare und Familien mit und ohne Migrationsgeschichte an. Die Angebote und ebenso die Lobbyarbeit des Verbandes liegen an den Schnittstellen Familien-, Bildungs- und Migrationspolitik.
Lesen Sie mehr über den Verband im HaBilNet Interview oder auf deren Webseite.
Why Speaking a Foreign Language to Your Child May Not Be a Good Idea
Online Connections with Young Children
Bilingual Teaching Materials for Schools
AVIOR is an Erasmus+ project carried out by a number of European partners that aims at improving the basic numeracy and literacy skills of children in Europe who have an immigration background.
This lovely video shows how parents, teachers and students can benefit from the AVIOR materials and how the use of children's home languages makes them excited to learn.

De directrice van HaBilNet, Annick De Houwer, hield deze lezing op uitnodiging van prof. Lourdes Ortega en het Initiative for Multilingual Studies, Georgetown University, VSA, op 12 februari 2020. Met dank aan Rima Elabdali voor de video-opname.
Harmonische Tweetaligheid in Tweetalige Gezinnen
Een Lezing in Twee Delen
In dit eerste deel definieert ze wat ze bedoelt met harmonieuze tweetaligheid en schetst ze de twee belangrijkste kenmerken ervan.
In dit tweede deel legt ze enkele van de mogelijke nadelige gevolgen uit die kunnen optreden wanneer kinderen niet de taal spreken die hun ouders met hen spreken. Ze bespreekt wat er gebeurt als de thuistalen van jonge kinderen op de kleuterschool of op school worden genegeerd en legt het belang uit van het actief positief waarderen van alle talen die kinderen meebrengen naar school of kleuterschool.

Taaloverdracht tussen generaties en sociale identiteit
Niet alleen Liefde op het Eerste Zicht maar ook Liefde in het Oor
Nieuwsarchief
In deze rubriek vindt u een selectie van gearchiveerde nieuwsberichten.
Dr. Meagan Driver's new Multilingual Lab
Lourdes Ortega interviews Sharon Armon-Lotem
Adam Beck's New Book is Out
Congratulations!
Bilingual Success Stories Around the World is 252 reader-friendly pages and is available worldwide, in both paperback and Kindle e-book, at Amazon, the global Amazon sites, and other booksellers.
New Book on Bilingual Children
Entre Dos Podcast: a Great Resource for Bilingual Parenting
New episode with Annick De Houwer
The latest episode of Entre Dos Podcast focuses on why some children who grow up hearing two languages only use one. HaBilNet Director Annick De Houwer has done research on this question for decades. In this episode, you can hear about her findings and about ways to foster harmonious bilingualism in the family. You also find out about how Dr. De Houwer came to be interested in the question.

NIE Excellence in Research Award
Awarded to Sun He
Tweetalige kinderen in kinderopvang en kleuterschool
In het artikel wordt uitgelegd hoe het welzijn van tweetalige kinderen in vroege educatie kan worden verbeterd als het personeel alle talen van de kinderen in de groep en hun zich ontwikkelende tweetaligheid met open armen verwelkomt. Zulke openheid kan worden getoond door middel van een pedagogische benadering die actief alle kindertalen erkent en waardeert.
Het artikel geeft een aantal concrete tips voor personeel in vroege educatie die kunnen helpen bij het creëren van een dergelijke taalvriendelijke pedagogische benadering. Het is te vinden in het online handboek Das Kita-Handbuch (in het Duits).
40 jaren al….
Een uitgever gespecialiseerd in tweetaligheid
The Journal of Home Language Research heeft een nieuwe website!
Wilhelm von Humboldt-prijs 2020
Uitgereikt aan Jürgen M. Meisel

Gerald M. Mara Faculty Mentoring Award
Toegekend aan Lourdes Ortega
enkel online![]()
Georgetown University Round Table colloquium
13-15 maart 2020
HaBilNet was er trots op dit jaar een uitgenodigd colloquium te sponsoren aan de Georgetown University
Round Table (GURT), een prestigieus taalkundig congres.
De GURT werd dit jaar mede georganiseerd door het IMS en MultiLing.
HaBilNet-directeur Annick De Houwer is lid van de Wetenschappelijke Adviesraad van MultiLing.
We zijn verdrietig en teleurgesteld, maar bedanken de organisatoren voor hun geweldige werk bij de voorbereiding van de conferentie.
Alleen virtuele GURT dit jaar
met prof. Annick De Houwer
Lees Meer
Helaas, de wereldwijde COVID-19 crisis heeft er toe geleid dat de "live" GURT 2020, gepland voor 13-15 maart, geannuleerd moest worden. In plaats daarvan hebben de organisatoren van GURT 2020 een besloten FaceBookpagina, GURT 2020 Virtual, opgezet om ingeschreven deelnemers toe te laten hun bijdragen te posten. HaBilNet en de sprekers die werden uitgenodigd voor het HaBilNet FLP colloquium over "Finding Universal Patterns in Family Language Policies and Their Effects on Children: Evidence from Different World Regions and Different Disciplines" zijn de organisatoren dankbaar voor deze enorme inspanning.
U meer zien over het FLP colloquium hier.
13 maart 2020
Ontdek het Geheim van een Succesvolle Tweetalige Opvoeding
door Adam Beck | 27/08/2020 | Geen onderdeel van een categorie | 0 reacties
Benieuwd hoe je ervoor kan zorgen dat je kind actief twee talen spreekt? Ontdek het geheim in dit (engelstalig) blogartikel van de hand van HaBilNet-lid en consultant Adam Beck.
Weetjes rond de advieswerking van HaBilNet
door Nina Schwöbel | 27/05/2021 | Geen onderdeel van een categorie | 0 reacties
HaBilNet biedt een gratis consultatiedienst aan voor gezinnen die vragen of twijfels hebben over hun tweetalige reis of die gewoon iemand nodig hebben met expertise om dingen door te spreken. Als u zich afvraagt hoe een consult eruit zou kunnen zien, maak dan kennis met het team en lees wat feedback van mensen zoals u die een consultatie hebben meegemaakt.
Onze kinderen en hun talen: Hindernissen, behoeften en kansen: Een voorstel voor een Taalsensibele Aanpak in vroege educatie
door Annick De Houwer | 27/10/2024 | Geen onderdeel van een categorie | 0 reacties
Dit artikel maakt deel uit van een serie van HaBilNet, het Netwerk Harmonische Tweetaligheid. Het gaat in op onderzoeksresultaten over de tweetalige taalontwikkeling van jonge kinderen en bespreekt hoe deze resultaten kunnen worden toegepast in voor- en vroegschoolse educatie en opvang, zodat alle kinderen kunnen profiteren van een harmonieuze tweetalige ontwikkeling.
Meertaligheid in Duitsland
door Till Woerfel | 07/03/2023 | Geen onderdeel van een categorie | 0 reacties
In het onderwijs staan taalvaardigheden ongetwijfeld centraal. Meertaligheid wordt echter herhaaldelijk en ten onrechte genoemd als een risicofactor voor onderwijsprestaties.
In een "Feitencheck" heeft Dr. Till Woerfel daarom getracht om gevestigd internationaal onderzoek te vergelijken met actuele wetenschappelijke bevindingen uit Duitstalige landen om de meest voorkomende en omstreden vragen over dit onderwerp te beantwoorden.
Tweetalige kinderen beginnen niet later met spreken dan eentalige kinderen
door Annick De Houwer & Mareen Pascall | 28/09/2023 | Geen onderdeel van een categorie | 0 reacties
Dit artikel maakt deel uit van een serie van HaBilNet, het Netwerk Harmonische Tweetaligheid. Het gaat in op onderzoeksresultaten over de tweetalige taalontwikkeling van jonge kinderen en bespreekt hoe deze resultaten kunnen worden toegepast in voor- en vroegschoolse educatie en opvang, zodat alle kinderen kunnen profiteren van een harmonieuze tweetalige ontwikkeling.
Onze kinderen en hun talen: Hindernissen, behoeften en kansen: Een voorstel voor een Taalsensibele Aanpak in vroege educatie
Dit artikel maakt deel uit van een serie van HaBilNet, het Netwerk Harmonische Tweetaligheid. Het gaat in op onderzoeksresultaten over de tweetalige taalontwikkeling van jonge kinderen en bespreekt hoe deze resultaten kunnen worden toegepast in voor- en vroegschoolse educatie en opvang, zodat alle kinderen kunnen profiteren van een harmonieuze tweetalige ontwikkeling.
Weetjes rond de advieswerking van HaBilNet
HaBilNet biedt een gratis consultatiedienst aan voor gezinnen die vragen of twijfels hebben over hun tweetalige reis of die gewoon iemand nodig hebben met expertise om dingen door te spreken. Als u zich afvraagt hoe een consult eruit zou kunnen zien, maak dan kennis met het team en lees wat feedback van mensen zoals u die een consultatie hebben meegemaakt.
Meertaligheid in Duitsland
In het onderwijs staan taalvaardigheden ongetwijfeld centraal. Meertaligheid wordt echter herhaaldelijk en ten onrechte genoemd als een risicofactor voor onderwijsprestaties.
In een "Feitencheck" heeft Dr. Till Woerfel daarom getracht om gevestigd internationaal onderzoek te vergelijken met actuele wetenschappelijke bevindingen uit Duitstalige landen om de meest voorkomende en omstreden vragen over dit onderwerp te beantwoorden.
Ontdek het Geheim van een Succesvolle Tweetalige Opvoeding
Benieuwd hoe je ervoor kan zorgen dat je kind actief twee talen spreekt? Ontdek het geheim in dit (engelstalig) blogartikel van de hand van HaBilNet-lid en consultant Adam Beck.
Tweetalige kinderen beginnen niet later met spreken dan eentalige kinderen
Dit artikel maakt deel uit van een serie van HaBilNet, het Netwerk Harmonische Tweetaligheid. Het gaat in op onderzoeksresultaten over de tweetalige taalontwikkeling van jonge kinderen en bespreekt hoe deze resultaten kunnen worden toegepast in voor- en vroegschoolse educatie en opvang, zodat alle kinderen kunnen profiteren van een harmonieuze tweetalige ontwikkeling.















