|
|
Welcome to the
HaBilNet Summer Newsletter 2021
|
|
|
|
|
|
Dear reader,
We hope you've been able to enjoy a relatively carefree and relaxing summer (at least in most of the Northern hemisphere).
Summer is great for spending more time with friends and family, maybe in different countries, speaking different languages.
This newsletter lists a few items you might find inspiring.
Happy reading and viewing,
Your HaBilNet team
|
|
|
Bienvenue dans le
Bulletin d’information de HaBilNet
version d'été 2021
|
|
|
Cher.e.s lecteur.rice.s,
Nous espérons que vous avez pu profiter d'un été relativement calme et relaxant (du moins dans la plupart des pays de l'hémisphère nord).
L'été est idéal pour passer plus de temps avec ses amis et sa famille, peut-être dans différents pays, en parlant différentes langues.
Ce bulletin répertorie quelques éléments qui pourraient vous inspirer.
Bonne lecture et bon visionnage ,
Votre équipe HaBilNet
|
|
|
Willkommen beim
Sommernewsletter 2021 von HaBilNet
|
|
|
Liebe Leser*innen,
Wir hoffen, dass Sie einen relativ unbesorgten und entspannten Sommer genießen konnten (zumindest in den meisten Ländern der nördlichen Hemisphäre).
Der Sommer eignet sich hervorragend dafür, Zeit mit Freunden und der Familie zu verbringen, vielleicht sogar in ein anderes Land zu reisen, eine andere Sprache zu sprechen.
In diesem Newsletter haben wir einige (hoffentlich inspirierende!) Beiträge für Sie zusammengestellt.
Viel Spaß beim Lesen und Schauen,
Ihr HaBilNet-Team
|
|
|
Welkom bij de
2021 zomernieuwsbrief van HaBilNet
|
|
|
Beste lezer,
We hopen dat u hebt kunnen genieten van een relatief zorgeloze en ontspannende zomer (althans op het grootste deel van het noordelijk halfrond).
Zomers brengen de gelegenheid om meer tijd door te brengen met vrienden en familie, wie weet zelfs in landen met andere talen.
In deze nieuwsbrief staan een aantal items die u hopelijk inspirerend vindt.
Veel lees- en kijkplezier,
Uw HaBilNet-Team
|
|
|
|
|
|
|
🙌
Une consultation HaBilNet, comment ça se passe ?
HaBilNet offre un service de consultation aux familles qui ont des questions ou des doutes sur leur parcours bilingue ou qui ont simplement besoin de discuter avec une personne ayant une expertise dans ce domaine. Si vous vous demandez à quoi pourrait ressembler une consultation, faites connaissance avec notre équipe et lisez les retours que nous avons reçus dans
cet article de blog
.
|
|
|
|
|
|
|
De Taalvriendelijke School
|
|
|
HaBilNet ondersteunt ten volle het project
Taalvriendelijke School
van Stichting Rutu. De visie van de Taalvriendelijke School is dat alle kinderen toegang hebben tot een taalvriendelijke leeromgeving waarin ze zich geaccepteerd en gewaardeerd voelen om wie ze zijn. Het is de bedoeling dat in het kader van de deadline voor de
Duurzame Ontwikkelingsdoelstellingen
uiterlijk tegen 2030 geen enkel kind meer wordt gestraft voor het spreken van haar of zijn thuistaal op school.
|
|
|
An interview on trilingual development
|
|
|
Trilingual development in young children is still an under-researched topic. Listen to Simona Montanari's insights about early trilingual development, trilingual parenting and more. She draws on her wide ranging experiences as a researcher, college teacher, and mother of trilingual children in the United States. Simona Montanari was
interviewed
by Bianca Mohr at the occasion of the First HaBilNet colloquium in Belgium in May 2018.
|
|
|
|
Geschichten erfinden, zweisprachige Bilderbücher schreiben und andere Abenteuer mit den Bücherpiraten
|
|
|
Die Bücherpiraten ermöglichen Kindern und Jugendlichen ein kreatives und eigenständiges Erleben von Literatur. Eines ihrer Projekte ist das Herstellen von zweisprachigen Bilderbüchern, die von Kindern und Jugendlichen aus vier Kontinenten mitgestaltet werden. Lesen Sie in
diesem HaBilNet-Interview
mehr über die Literacy-Abenteuer der kleinen und großen Bücherpiraten.
|
|
|
New Book on Bilingual Children
|
|
|
HaBilNet is delighted and proud to announce the publication of
Bilingual Development in Childhood
, a new book by
HaBilNet Director
Annick De Houwer. It covers the first decade of life and, of course, pays plenty of attention to harmonious bilingualism. Read more about it in this
blog article
.
|
|
|
HaBilNet freut sich die Unterzeichnung eines Kooperationsvertrags mit dem Verband Binationaler Familien und Patnerschaften bekannt geben zu können.
Als
interkultureller Familienverband
bietet er Workshops, Beratungen und Mitmachprojekte für Paare und Familien mit und ohne Migrationsgeschichte an.
|
|
|
|
|
|
We look forward to
welcoming
you
on the HaBilNet website!
|
|
|
|
Annick De Houwer
HaBilNet Director
|
|
|
|
|
|